Logo Tema Transparant

Welkom

bij tema vertalingen & redactie

Fr

Bij tema vertalingen & redactie hebben we de afgelopen 25 jaar heel wat expertise opgebouwd op vlak van vertalen, redigeren, hertalen en reviseren van teksten in de medisch-wetenschappelijke sfeer.


Wij luisteren naar uw noden en verwachtingen en zetten een eerlijk resultaat neer voor een eerlijke prijs. Tema vertalingen & redactie streeft naar een optimale kwaliteit. Onze doelstelling is uw tevredenheid!

Voor een vrijblijvende offerte:

Contacteer ons!

"Het belang van goede, kwaliteitsvolle vertalingen en teksten wordt vaak onderschat."

Opgegroeid in een tweetalig gezin is Martine Goossens een Belg pur sang. Zij beheerst de twee voornaamste landstalen perfect. Daarnaast spreekt zij een aardig mondje Engels en Spaans en kan ze zich uit de slag trekken in het Duits en het Italiaans. Dat heeft met aanleg te maken, maar ook met interesse.  

Talen zijn voor haar een passie. Als kind droomde ze ervan om veel talen te kunnen spreken. In haar kinderlijke fantasie vond ze er zelfs uit. Een bepalende factor waren de verre zeereizen die ze mocht maken met haar vader die kapitein ter lange omvaart was. Taal als expressie van een culturele identiteit kon en kan haar mateloos boeien.

Vanzelfsprekend koos ze voor een studierichting talen. In 1989 behaalde ze haar masterdiploma Romaanse filologie, waarna ze aan de slag ging als leerkracht in het onderwijs. Vanaf 1995 combineerde ze die job met die van vertaler en technisch schrijver voor een vertaalbedrijf. In 1996 zegde ze het onderwijs definitief vaarwel.

In 2001 ruilde ze de job van vertaler in voor een functie bij een Vlaamse huisartsenvereniging. Ze was er eindredacteur van een wetenschappelijk tijdschrift en tevens redacteur van richtlijnen voor huisartsen. Dankzij deze ervaring kreeg ze in 2010 de kans om haar expertise ten dienste te stellen bij het Belgisch Centrum voor Evidence-Based Medicine (CEBAM). In datzelfde jaar startte ze haar eigen vertaalbedrijf op. Negen jaar later besliste ze om haar jarenlange ervaring als vertaler en (eind)redacteur van medisch-wetenschappelijke teksten in te zetten in haar eigen bedrijf, dat ze sindsdien voltijds runt.

Martine Goossens is medeauteur van verschillende richtlijnen en internationale wetenschappelijke artikels.

Over ons

Martine Goossens | Zaakvoerder

Publicaties

"Betrouwbare en professionele vertalingen, deadlines foutloos gerespecteerd!"

Onze Klanten

UCL logo minerva
LOGO APB COLOR PNG
BodyTalk LOGO CEBAM LOGO DomusMedica LOGO KCE LOGO Pro Q Kine LOGO TvG LOGO